Translation of "voglio il" in English


How to use "voglio il" in sentences:

Io sono l'amministratore capo di questa citta' e voglio il suo libro mastro.
I'm the chief administrator of this town and I want your ledger.
Voglio il figlio di puttana che ha fatto questo.
I want the son of a bitch who did this.
Voglio il percorso del corteo di Suvarov.
I want the route of Suvarov's motorcade.
No, non voglio il tuo aiuto.
No, I don't want your help.
Io voglio il mio passaporto e i miei soldi.
I want my passport and my money.
Non voglio il tuo genere di aiuto.
I don't want your kind of help.
Te l'ho detto, non voglio il tuo aiuto.
I told you I don't want your help.
Voglio il campo montato fra 30 minuti, cioè in mezz'ora.
I want it up and running in 30 minutes. That's half an hour.
Voglio il posto di Brutal per la prossima esecuzione.
I want Brutal's spot for the next execution.
Non più di 4 giorni e voglio il numero di telefono di dove sei.
No more than four days and I want a phone number where you are.
Voglio il tuo permesso per sposarmi, papà.
I want your permission to marry, Papa.
Voglio il suo cofano su un piatto.
I want his hood on a platter!
voglio il Presidente in quel bunker.
I want our President in that bunker.
Voglio il capo della sicurezza del casinò.
Get me the head of casino security.
Voglio il suo nome e quello di tutti i suoi complici abituali.
I need a name and all known criminal associates.
Voglio il tutto compreso, mi fai lo sconto?
If I want a package deal, do I get a discount?
Giocate col tuoco, voglio il verde.
You're playing with fire, my man. I want to see them green.
Non voglio il tuo stupido ditale.
I don't want your stupid thimble.
Voglio il turno di giorno, fino alle 18:00.
I want day shifts. Home by 6.
Un agente con un'auto di pattuglia e voglio il suo nome in anticipo.
One trooper in a patrol car and I want his name in advance.
Voglio il riconoscimento facciale di quelle persone, adesso!
Get me facial recognition on everyone in that video now.
Rispetto a quello che mi davi prima, ora voglio il doppio.
What was once paid in full is now only half.
E io non voglio il divorzio...
I do not want a divorce.
Io voglio il meglio per te.
I want what's best for you.
Voglio il porto di entrata, e il porto di sbarco di tutti i passeggeri.
I want port of entry, I want port of disembarkation for every passenger.
Non lo voglio il tuo aiuto, Bass.
I don't want your help, Bass.
Ehi, la prossima volta che verra' dove lavori digli che voglio il suo numero.
Next time this guy shows up at your work you tell him I want his number.
Voglio il registro degli spostamenti degli ultimi 5 giorni e una valigetta, per favore.
And get me the transport log for the last five days and a pouch, please.
Non mi interessa se la sua fonte e' anonima o quale promessa le abbia fatto, la voglio qui, voglio che sia interrogata, e voglio il suo nome.
I don't care if your source is confidential or what promises you've made him. I want him here, I want him interrogated and I want his name.
Ed ora voglio il rispetto che ne deriva.
Now, I want the respect that comes with it.
Beh, se non è così, voglio il nome del suo chirurgo.
Well, if she's not, then I want the name of her surgeon.
Voglio il nome del poliziotto in comando, quando hanno trovato il corpo.
I need the name of the lead cop on the scene when they found the body.
Tra cinque minuti, voglio il rapporto sul concentrato d'uranio.
Uh, I need your trace report on yellowcake in five minutes.
Voglio il nome di chi l'ha assunta.
I want to know the name of your employer.
"Voglio il mio Philippe..." L'avrai, bella!
She wants a piece of Philippe. - She's gonna have some. Hello.
Ma prima, voglio il piacere di ucciderti.
But first, I want the pleasure of killing you.
Non ti ho chiesto se e' 'quasi 800.000', voglio il numero esatto.
I'm not asking you if it's almost 800, I want the exact number.
Voglio il denaro che mi devi.
I want the money you owe me.
Voglio il contratto per costruire la nuova Divisione Scienze Applicate della Queen Consolidated.
I want the contract to build Queen Consolidated's new Applied Sciences Division.
Voglio il meglio per questa città.
I want what's best for the city, sir.
Signor Spock, voglio il mio equipaggio.
Mr. Spock, give me my crew.
Dio, voglio il suo culo da morire.
God, I want her ass so bad.
Voglio il lieto fine sottinteso nel titolo del mio articolo che è, tra l'altro, l'unica parte dell'articolo che non ho veramente scritto io.
I want the happy ending implied by the title to my article, which is, incidentally, the only part of the article that I didn't actually write.
Ivan torna e dice: "Voglio il mio panino al formaggio".
Ivan comes back and he says, "I want my cheese sandwich."
Video: R.S.: E Ivan dice "Voglio il mio panino al formaggio".
RS: And Ivan says, "I want my cheese sandwich."
"Voglio il tipo che... che era l'unico tipo"
And after I recovered, I said, "I want the kind that used to be the only kind."
2.4928638935089s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?